מתרגם


כל מה שרצית לדעת על מתרגם:
מתרגם הוא אדם העוסק בתרגום של טקסטים כתובים (להבדיל ממתורגמן, העוסק בתרגום של דיבור, באופן סימולטני או מיד עם תום הדיבור).
עבודת המתרגם מצריכה היכרות מעמיקה עם שפת היעד ושפת המקור, וכן עם התחום שבו עוסק התרגום.
מתרגם מומחה לתרגום ספרות יפה, למשל, יתקשה לתרגם ספר טכני העוסק בתחום ואף באוצר מילים זרים לו לחלוטין.
מקובל להבדיל בין תרגומים בתחומים הבאים:

תרגום ספרותי, כולל גם תרגומים לסרטים ולכתוביות
תרגום בתחום הרפואי
תרגום של מסמכים טכניים – מפרטים, תיעוד לפיתוח, חוברות הפעלה, הרכבה וטיפול
תרגום מסמכים כלכליים ופיננסיים
תרגום משפטי
תרגום בתחום השיווק והפרסום

בין העוסקים בתרגום של ספרות יפה ניתן למצוא סופרים ומחזאים רבים, ויש המפיקים תרגומים וירטואוזיים, המשלבים את כישורי המתרגם בתחום התרגום ובתחום הכתיבה.

נלקח מויקיפדיה

הגדרות נוספות הקשורות למתרגם:
מקצועות האמנות
תרגום