סוקיאקי (שיר)


כל מה שרצית לדעת על סוקיאקי (שיר):
סוקיאקי הוא שיר יפני אשר בוצע על ידי הזמר היפני קיו סקמוטו, וזכה להצלחה גדולה גם במערב.
השיר ידוע במערב בשם "סוקיאקי" ולא בשמו היפני, 上を向いて歩こう, שמובנו בתרגום מילולי "אצעד ומבטי למעלה" .
בשנת 1963 הגיע התקליטון לראש מצעד הפזמונים בילבורד הוט 100 בארצות הברית, ובכך היה לשיר הראשון, והיחיד עד היום, בשפה היפנית שהגיע להישג זה.
תקליטון השיר נמכר בלמעלה מ-13 מיליון עותקים בעולם.
השיר אף הגיע למקום ה-18 במצעד הרית'ם אנד בלוז האמריקאי.
השיר נפתח במילים:上を向いて歩こう ue o muite arukō אצעד ומבטי מעלה涙がこぼれないように namida ga kobore nai yō ni כך לא תיפולנה דמעותי思い出す春の日 omoidasu haru no hi זוכר ימי אביב一人ぼっちの夜 hitori bocchi no yoru בלילה בודד זההתקליטון הופץ לראשונה ביפן על ידי חברת טושיבה (היום EMI Music Japan) בשנת 1961 ועמד בראש מצעד המכירות ביפן במשך שלושה חודשים.
בשנת 1963 הפיצה חברת התקליטים הבריטית פיי רקורדס (Pye Records) גרסת כיסוי לשיר בביצוע Kenny Ball and his Jazzmen.
כיוון שחברת התקליטים חששה שקהל דובר אנגלית יתקשה לזכור ולבטא את שם השיר, ניתן לו השם הקליט "סוקיאקי".
לשם "סוקיאקי" (אשר משמעותו היא סוג תבשיל יפני‏) אין כל קשר עם מילות השיר, או משמעותו.
השם נבחר אך ורק כיוון שהוא קצר, קליט ונשמע יפני.
בארצות הברית רכשה את זכויות ההפצה חברת התקליטים קפיטול רקורדס ובבריטניה הופץ התקליטור בביצועו המקורי של קיו סקמוטו על ידי חברת HMV, חודשים ספורים לאחר הפצת גרסת הכיסוי.
ב-16 במרץ 1999 הפיץ הדואר היפני בול מזכרת לשיר, בערך נקוב של 50 ין.
לשיר יצאו שתי גרסאות בעברית: של צוות הווי סדנא גייסית ב-1976, ושל מאיר גולדברג ורונן מאיר ב-1991, למילים של מאיר גולדברג.
הזמר קיו סקמוטו היה אחד מ-520 ההרוגים בתאונת טיסה 123 של ג'פאן איירליינס ב-12 באוגוסט 1985.
הוא היה בן 43 במותו.

נלקח מויקיפדיה

הגדרות נוספות הקשורות לסוקיאקי (שיר):
סינגלים
שירים ביפנית