פרסית


כל מה שרצית לדעת על פרסית:
פרסית (فارسی, פַֿארְסִי) היא שפה איראנית.
הפרסית מדוברת בפי כ-80 מיליון בני אדם באיראן, כ-8 מיליון באפגניסטן ובקרב קהילות נוספות במדינות סמוכות לאיראן.
זוהי שפתה הרשמית של הרפובליקה האסלאמית של איראן וכמחצית מאזרחיה דוברים אותה כשפת אם והשאר כשפה שנייה.
בטג'יקיסטן השפה הרשמית היא טג'יקית – לשון הקרובה לפרסית.
אחת הלשונות הרשמיות של אפגניסטן היא הדארי, לשון הקרובה אף היא לפרסית.
באיראן השם דארי משמש לתיאור הפרסית הקלאסית.
הפרסית מתועדת החל מהעת העתיקה.
נהוג לחלק את ההיסטוריה של הלשון הפרסית לשלושה חלקים עיקריים:

הפרסית העתיקה – לשון הממלכה האחמנית, נכתבה בכתב יתדות.
הפרסית האמצעית – לשונה של האימפריה הסאסאנית.
נכתבה בכתב המזכיר את האלפבית הארמי, אך חסר אבחנות רבות.
הפרסית החדשה – לשון איראן ואפגניסטן החל מהכיבוש האסלאמי.
נכתבת באלפבית הערבי, אליו מתווספות מספר אותיות.
הפרסית הקלאסית, הנחשבת לפרסית חדשה מוקדמת (הלכה למעשה, הפרסית החדשה של ימי הביניים) קיימת בכתב מהמאה ה-9 לערך.

הפרסית אינה מבחינה בין מינים דקדוקיים.
הפועל הפרסי נוטה בגוף ומספר, ומערכת הפועל מכילה צורות סינתטיות (צורות העבר, ההווה, האווי והציווי) לצד צורות פריפרסטיות המורכבות מפועל עזר הנושא, יחד עם תבנית הנטייה עצמה, מידע דקדוקי ואלמנט פועלי הנושא בעיקר מידע לקסיקלי (צורות העתיד, העבר הרחוק ועוד).
שם העצם הפרסי אינו נוטה ביחסה ובמין דקדוקי (החל מהפרסית האמצעית) אלא רק במספר – יחיד ורבים.
הפרסית מכירה תוית סיתום פוסטפוזיטיבית בלבד, וחסרת תוית ידוע.
השפה נכתבת באמצעות גרסת האלפבית הערבי המותאמת לכתיבת הפרסית וכוללת 32 אותיות.
חלק מהאותיות התפתחו לשם כתיבת הגאים שאינם קיימים בערבית.
מלים ערביות נכתבות בדרך-כלל בכתיבן המקורי, גם אם כוללות הגאים שאינם נהגים בפרסית.
לפיכך יש אותיות המשמשות רק בכתיבת מלים ממוצא ערבי.
בפרסית נעשה שימוש נרחב באמות קריאה, הרבה מן המקובל בערבית, אולם כלל זה חל רק על מלים ממוצא פרסי ולא ממוצא ערבי.
באוצר המלים הפרסי מלים רבות ממקורות זרים, רובן מערבית, וחלק גדול אחר מהמלים השאולות – בצרפתית.
בתקופה שבה נפוץ האסלאם באיראן החליפו מלים ערביות שאולות חלק גדול מהפרסיות.
השפה הפרסית היום כוללת מספר רב של מלים ממוצא ערבי, אולם הגייתן הותאמה למערכת ההגאים הפרסית, כך שהן נשמעות שונות למדי מהגרסה הערבית שלהן.
ישנן גם מלים רבות המשותפות לטורקית ולפרסית, אף-על-פי שמדובר בשפות שונות מאוד זו מזו.
במאה ה-20, עם התחזקות ההשפעה האירופית באיראן, התווספו מלים רבות שמוצאן צרפתי, וגם מלים שאולות מגרמנית.
כיום אפשר למצוא בפרסית מלים חדשות רבות השאולות מאנגלית בעיקר מונחים טכניים בתחום המחשבים, תחומים שונים במדע ובתחומים טכנולוגיים אחרים.

נלקח מויקיפדיה

הגדרות נוספות הקשורות לפרסית:
שפות איראניות
איראן: תרבות
פרסית