-
מוזיקה פופולרית ברזילאית
כל מה שרצית לדעת על מוזיקה פופולרית ברזילאית:"מוזיקה פופולרית ברזילאית" (בפורטוגזית: Música Popular Brasileira, ובראשי תיבות MPB) הוא ז'אנר מוזיקלי המשלב סגנונות מוזיקליים עירוניים מקומיים מסורתיים כמו סמבה, סמבה-קנסאו ושוֹרוֹ, עם השפעות מוזיקליות עכשוויות יותר כמו מוזיקת פופ ורוק (ראו רוק ברזילאי). מהות הז'אנר רחבה אפוא יותר מסך שלוש המילים המרכיבות את שמו.ה-MPB, כסגנון מוזיקלי,…
-
מוזיקה לטינית
כל מה שרצית לדעת על מוזיקה לטינית:מוזיקה לטינית היא מוזיקה שמקורה באמריקה הלטינית, באותן ארצות שהיו ברובן תחת שלטון קולוניאלי ספרדי או פורטוגזי, וכמו כן במהגרים היספנים שהשתקעו בארצות הברית. ברוב המקרים שפת השירים תהיה ספרדית על ניביה או פורטוגזית. ניתן לחלק את המוזיקה הלטינית לכמה סגנונות מוזיקליים: מוזיקה אנדית – מאזורי מערב דרום אמריקה…
-
גלעד חצב
כל מה שרצית לדעת על גלעד חצב:גלעד זילברמן חצב (נולד ב-2 בינואר 1981) הוא פסנתרן ומלחין המזוהה עם סגנון הג'אז. חצב מנגן ומופיע בקביעות, בדרך כלל עם חומרים מקוריים בפורמט טריו פסנתר. בנוסף, הוא שותף בהפקה ונגינה בפרויקטים של מוזיקה ברזילאית על סגנונותיה השונים. החל משנת 2007 מתגורר בתל אביב. נלקח מויקיפדיה הגדרות נוספות הקשורות…
-
הנערה מאיפנמה
כל מה שרצית לדעת על הנערה מאיפנמה:הנערה מאיפנמה (בפורטוגזית: Garota de Ipanema) הוא שיר ברזילאי בסגנון הבוסה נובה. הפזמון זכה לפרסום בינלאומי באמצע שנות ה-60 ונחשב לידוע בקטעי הבוסה נובה שנכתבו עד כה.השיר נכתב במקור עם מילים בפורטוגזית מאת ויניסיוס דה מוראיס והולחן על ידי אנטוניו קרלוס ז'ובים בשנת 1962. המילים באנגלית נכתבו מאוחר יותר…
-
בירימבאו
כל מה שרצית לדעת על בירימבאו:'בירימבאו' הוא כלי הקשה חד-מיתרי עממי-ברזילאי המשמש כחלק העיקרי של הבטאריה (אזור כלי הנגינה ברודה של הקפואירה). הבירימבאו הוא הכלי המוביל בקפואירה שכן על פיו נקבע קצב הנגינה, השירה והלחימה.שמו של הבירימבאו הוא שילוב המילה ברימבה – סוג העץ ממנו עשוי הבירמבאו, וההברה "באו" – הצליל המופק מהבירמבאו. בירימבאו לעזרה…
-
הפרברים
כל מה שרצית לדעת על הפרברים:צמד הפרברים – צמד זמרים המתמקד בשירי ארץ ישראל ומוזיקה לטינית שהחל לפעול בשנות ה-60 ופעיל עד היום.הפרברים ניחנו בהרמוניות קוליות ומיומנות בנגינה בגיטרות. בעלי רפרטואר מגוון של שירים עבריים ושירים לועזיים מתורגמים (מוזיקה ברזילאית ודרום אמריקאית) וביצעו יצירות שנכתבו במיוחד עבורם על ידי טובי הכותבים. נלקח מויקיפדיה הגדרות נוספות…
-
יו-יו מה
כל מה שרצית לדעת על יו-יו מה:יוֹ-יוֹ מה (באנגלית: Yo-Yo Ma; בכתב סיני מסורתי: 馬友友; בכתב סיני מפושט: 马友友; בפין-יין: Mǎ Yǒuyǒu; נולד ב-7 באוקטובר 1955) הוא נגן צ'לו צרפתי-סיני-אמריקני, הידוע בזכות כישוריו ועבודותיו הרבות והמגוונות. מה נולד בפריז לאם זמרת ולאב שהיה מנצח ומלחין, שניהם ממוצא סיני. מגיל צעיר קיבל חינוך העוסק במוזיקה. הוא…
-
Águas de Março
כל מה שרצית לדעת על Águas de Março:Aguas de Março (מפורטוגזית: "המים של מרץ") הוא שיר ברזילאי בסגנון הבוסה נובה, אשר נכתב והולחן על ידי טום ז'ובים בשנת 1972. השיר הוא אחד השירים הברזילאים המוכרים ביותר, ואף נבחר בשנת 2001 לשיר הברזילאי הטוב ביותר סקר של למעלה מ-200 עיתונאים ומוזיקאים ברזילאים. לשיר ביצועים רבים, כאשר…
-
אבויו
כל מה שרצית לדעת על אבויו:אבּוֹיוּ (מאנגלית: Aboio) הוא שיר קריאה של בוקרים בפורטוגל וברזיל. נלקח מויקיפדיה הגדרות נוספות הקשורות לאבויו:•ויקיפדיה: עריכה – מוזיקה•ברזיל: תרבות•מוזיקה ברזילאית•מוזיקה פורטוגזית
-
Ai Se Eu Te Pego
כל מה שרצית לדעת על Ai Se Eu Te Pego:Ai Se Eu Te Pego (בעברית: אם אתפוס אותך) הוא שיר ברזילאי שנכתב ברובו על ידי שרון אסיולי ואנטוניו דייגס. ידוע גם בשם "!nossa, nossa" (בעברית: וואו! וואו!). השיר מדבר על יציאה לילית בשבת בערב למועדון והתלהבות מבחורה. השיר התפרסם בגרסת הזמר מישל טלו ב-2011 והפך…