-
מתרגמים עבריים
כל מה שרצית לדעת על מתרגמים עבריים:מתרגמים עבריים יהודים ומבני דתות ואומות העולם השונות, עסקו מאז העת העתיקה בתרגום חבורים וכתבים נחשבים בתקופתם, מעברית ולעברית, משלל שפות. תרגומיהם, פרשנותם הבחירה במילים ובניסוחים, לקחו חלק בהנחלת החיבורים לציבור הרחב ולהפצתם. נלקח מויקיפדיה הגדרות נוספות הקשורות למתרגמים עבריים:•מתרגמים לעברית•מתרגמים מעברית•מתרגמים מערבית
-
שמעון חכם
כל מה שרצית לדעת על שמעון חכם:הרב שמעון חכם (1843–1909), היה מתרגם, משורר ופרשן מקרא, ממנהיגי העדה הבוכרית בסוף המאה ה-19 ובראשית המאה ה-20 וממייסדיה של שכונת הבוכרים. נלקח מויקיפדיה הגדרות נוספות הקשורות לשמעון חכם:•אנשי העלייה הראשונה•יהדות בוכרה•יהודים הקבורים בהר הזיתים: חלקת הספרדים•מתרגמים יהודים•מתרגמים מעברית•פרשני מקרא בעת החדשה•מייסדי שכונות ירושלים•אישים שהונצחו על בולי ישראל•ילידי 1843•נפטרים…
-
מחמוד עבאסי
כל מה שרצית לדעת על מחמוד עבאסי:ד"ר מחמוד עבאסי (בערבית: محمود عباسي; נולד ב-27 באוקטובר 1935 בחיפה) הוא סופר, מחזאי, עיתונאי ועורך, מתרגם, מו"ל, מרצה ואיש ציבור ערבי ישראלי. פעיל בהוצאה לאור של ספרות ערבית בישראל, בקירוב הספרות העברית לקורא הערבי ובקירוב לבבות ערבי-יהודי. נלקח מויקיפדיה הגדרות נוספות הקשורות למחמוד עבאסי:•ויקיפדיה: השלמה – ספרות•ויקיפדיה: השלמה…
-
אברהם זולצבך
כל מה שרצית לדעת על אברהם זולצבך:פרופסור אברהם זולצבך (בגרמנית: Abraham Sulzbach; 1838, המבורג − 1925, פפד"מ) היה חוקר יהדות ומתרגם ספרים עבריים לגרמנית.נולד בהמבורג. את לימודיו במדעי היהדות החל זולצבך בעיר הולדתו המבורג אצל רב העיר אנשל שטרן והמשיך אצל הרב יצחק דב במברגר בוירצבורג. זולצבך נרשם ללימודים באוניברסיטת הומבולדט בברלין שם הוא למד…
-
הלל בן יעקב פרחי
כל מה שרצית לדעת על הלל בן יעקב פרחי:ד"ר הלל בן יעקב פַרחִי (בערבית: هلال فارحى, הִלָאל פַרחִי; 1868 – יולי 1940) היה מלומד ומתרגם יהודי, חוקר התרבות העברית והערבית, יליד דמשק שפעל במצרים, רופא במקצועו. פרסם ספרים בערבית בנושאי יהדות, תרגם מן ה"רֻבּעיאת" לעומר ח'יאם. נודע בעיקר בתרגומו לערבית של הסידור – "סידור פרחי"…
-
אנטואן שלחת
כל מה שרצית לדעת על אנטואן שלחת:אנטואן שלחת (בערבית: أنطـوان شلحـت; נולד ב-1956) הוא מבקר ספרות, מתרגם, מחזאי ועיתונאי ערבי ישראלי. נלקח מויקיפדיה הגדרות נוספות הקשורות לאנטואן שלחת:•עיתונאים ערבים ישראלים•סופרים ישראלים•סופרים ערבים ישראלים•מתרגמים ישראלים•מתרגמים מעברית לערבית•ערבים נוצרים ישראלים
-
שושנה רצ'ינסקה
כל מה שרצית לדעת על שושנה רצ'ינסקה:שושנה רָצ'ינסקה (בפולנית: Szoszana Raczyńska; 1921 – 2 בינואר 2007) הייתה מתרגמת ישראלית ילידת וילנה, ניצולת השואה. תרגמה מעברית לפולנית ומפולנית לעברית, וכן מיידיש לשתי השפות. נלקח מויקיפדיה הגדרות נוספות הקשורות לשושנה רצ'ינסקה:•ישראליות שנולדו ב-1921•מתרגמות ישראליות•מתרגמים מפולנית לעברית•מתרגמים מעברית לפולנית•מתרגמים מיידיש•ניצולי השואה•יהודים בשואה: ליטא•אסירים בגטו וילנה•עולות בשנות ה-1960•אישים הקבורים…
-
שלום פלאח
כל מה שרצית לדעת על שלום פלאח:ר' שלום פלאח (1855 – 4 בדצמבר 1936) היה משכיל עברי, מחנך, עיתונאי, מתרגם, משורר, סופר, פעיל ציוני ואיש ציבור יהודי תוניסאי. נלקח מויקיפדיה הגדרות נוספות הקשורות לשלום פלאח:•ויקיפדיה: השלמה – ספרות•ויקיפדיה: השלמה – אישים•ילידי 1855•יהודים תוניסאים•רבנים תוניסאים•סופרים יהודים תוניסאים•עיתונאים יהודים•עורכי עיתונים יהודים•מחברי ספרי לימוד•פעילים ציונים בתוניסיה•מתרגמים מעברית לערבית•יוצרים…
-
אריה (לאון) סימון
כל מה שרצית לדעת על אריה (לאון) סימון:סר אריה (לאון) סימון (באנגלית: Leon Simon; 11 ביולי 1881 – 27 באפריל? 1965) היה סופר ומתרגם יהודי בריטי-ישראלי ציוני, איש השירות הציבורי וממנהיגי ציוני בריטניה. סייע בניסוח טיוטת "הצהרת בלפור" (הטיוטה, כתובה על גבי מפית מלון לונדוני, נמכרה ב-2005 במכירה פומבית על ידי סות'ביס עם יתרת עזבונו…
-
משה בן-שבת אמזאלג
כל מה שרצית לדעת על משה בן-שבת אמזאלג:פרופ' משה בן-שבת אמזאלג (בפורטוגזית: Moisés Bensabat Amzalak; 4 באוקטובר 1892 – 6 ביוני 1978) היה כלכלן יהודי-פורטוגזי מפורסם אשר עמד בראש האקדמיה למדעים של פורטוגל וכיהן למשך 52 שנה כנשיא הקהילה היהודית במדינה. נחשב לאחד מגדולי הכלכלנים הפרוטוגזים בעת החדשה ולאחד מהבולטים שבבני הקהילה היהודית המתחדשת של…